-
1 skóra
(u człowieka, zwierząt) skin; ( u zwierząt gruboskórnych) hide; ( materiał) leatherskóra i kości — (pot: chudzielec) bag of bones (pot), (all) skin and bone (pot)
dać perf komuś w skórę — to tan sb's hide
przekonać się perf o czymś na własnej skórze — to learn sth the hard way
być w czyjejś skórze — (przen) to be in sb's shoes
* * *f.1. (człowieka, zwierząt) skin; ( zwierząt gruboskórnych) hide; ( u zwierząt futerkowych) pelt; skóra właściwa anat. corium, derma; skóra i kości przen. bag of bones, skin and bones; kolor skóry (= karnacja) complexion; zapalenie skóry pat. dermatitis; być w czyjejś skórze przen. be in sb's shoes; czuć coś przez skórę feel sth in one's bones; dać komuś w skórę l. przetrzepać komuś skórę tan sb's hide; dobrać się komuś do skóry (= zbić) tan sb's hide; przen. crack l. clasp down on sb; dostać w skórę have one's hide tanned, get a beating; doświadczyć czegoś na własnej skórze learn l. find out sth the hard way; mieć cienką skórę przen. have a thin skin, be thin-skinned; mieć grubą l. twardą skórę przen. have a thick skin, be thick-skinned; obdzierać kogoś ze skóry przen., sl. rip sb off; ratować swoją skórę save one's skin, save one's neck; zdejmować skórę ze zwierzęcia skin an animal; krzyczy jakby go ze skóry obdzierali he bawls as if he were flayed alive; na wołowej skórze by nie spisał it's too long a story; nie chciałbym być w jego skórze I wouldn't like to be in his shoes; nie dziel skóry na niedźwiedziu don't count your chickens before they are hatched; catch the bear before you sell his skin; skóra mi cierpnie na myśl o nim thinking of him gives me the creeps; skóra mi schodzi z twarzy my face peels; tu chodzi o jego skórę his life is at stake; wyskakiwać l. wychodzić l. wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić przen. bend over backwards to do sth; zajść l. zaleźć komuś za skórę przen. get under sb's skin.2. (po wygarbowaniu, wyprawieniu) leather; sztuczna skóra artificial leather; Br. t. leatherette.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skóra
-
2 skóra
skóra [skura] frękawiczki ze skóry Lederhandschuhe mPldzielić skórę na niedźwiedziu das Fell des Bären teilen, bevor man ihn erlegt hatwilk w owczej skórze der Wolf im Schafspelzprzekonać się o czymś na własnej skórze etw am eigenen Leibe erfahrendać komuś w skórę [ lub przetrzepać komuś skórę] jdm das Leder [ lub Fell] versohlen [ lub gerben] ( fam)nie chcieć być w czyjejś skórze nicht in jds Haut stecken mögen ( fam) -
3 teczka
teczka [tɛʧ̑ka] f -
4 teczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( torba) briefcase; portfolio.2. ( okładka na dokumenty) folder; jacket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teczka
-
5 parz|yć
impf Ⅰ vt 1. (od gorąca) [asfalt, kwas] to burn; [wrzątek, zupa] to burn, to scald- parzyć kogoś w stopy to burn sb’s feet- parzyć kogoś w język to burn a. scald sb’s tongue- jej łzy parzyły mnie jak rozpalone żelazo książk., przen. it broke my heart to see her cry- torba z pieniędzmi niemal go parzyła książk., przen. he wanted to get rid of the money bag as soon as possible ⇒ sparzyć , oparzyć2. (jadem) to sting- pokrzywy parzyły go w nogi nettles stung his legs- parzące meduzy stinging jellyfish ⇒ sparzyć , oparzyć3. (zaparzać) to brew [kawę, herbatę, zioła]; to make [kawę, herbatę]- rytuał parzenia herbaty a tea-making ceremony- parzyć kawę w ekspresie to percolate coffee- świeżo parzona kawa freshly brewed/percolated coffee ⇒ zaparzyć4. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, warzywa]; (gotować na parze) to steam [paszę]- ciasto parzone steamed dough ⇒ sparzyćⅡ parzyć się 1. (od gorąca) parzyć się w ręce/język to burn one’s hands/tongue (czymś with sth) ⇒ sparzyć się , oparzyć się 2. (czuć podrażnienie skóry) parzyliśmy się pokrzywami w nogi nettles stung our legs ⇒ sparzyć się 3. [herbata, kawa, zioła] to brew- herbata właśnie się parzy the tea is brewing a. has just been made ⇒ zaparzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parz|yć
См. также в других словарях:
torba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. torbabie; lm D. torbareb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot ze skóry lub innego tworzywa, zwykle z uchwytem lub paskiem, służący do noszenia w nim różnych przedmiotów :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
torba — ż IV, CMs. torbabie; lm D. torbareb 1. «podłużny woreczek z papieru lub plastyku, używany jako opakowanie najczęściej do materiałów sypkich, drobnych; zawartość takiego opakowania» Torba papierowa, plastykowa. Torba z cukrem, z mąką, z kaszą.… … Słownik języka polskiego
torebka — ż III, CMs. torebkabce; lm D. torebkabek 1. «mała torba opakowanie; także jej zawartość» Torebka papierowa. Torebka z celofanu. Torebka cukierków, orzeszków. 2. «przedmiot, zwykle w kształcie małej walizeczki, teczki, koperty, ozdobnie wykończony … Słownik języka polskiego
odparzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odparzaćam, odparzaća, odparzaćają, odparzaćany {{/stl 8}}– odparzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, odparzaćrzę, odparzaćrzy, odparzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować w określonym miejscu ciała zaczerwienienie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skórny — skórnyni «dotyczący skóry; utworzony ze skóry, występujący na skórze» Nabłonek skórny. Torba skórna kangurzycy. Choroby, pasożyty skórne. ∆ pot. Lekarz skórny «lekarz chorób skórnych; dermatolog» ∆ Oddział skórny «w szpitalu: oddział chorób… … Słownik języka polskiego
borsuczy — 1. «odnoszący się do borsuka, właściwy borsukowi, należący do borsuka» Nora borsucza. 2. «wykonany ze skóry borsuka; uzyskiwany z borsuka» Torba borsucza. Skóra borsucza … Słownik języka polskiego
chlebak — m III, D. a, N. chlebakkiem; lm M. i «torba z nieprzemakalnego płótna lub ze skóry, noszona na długim pasku na ramieniu, używana, zwłaszcza w wojsku i na wycieczkach, do noszenia żywności i drobiazgów» Harcerski chlebak … Słownik języka polskiego
teczka — ż III, CMs. teczkaczce; lm D. teczkaczek 1. «prostokątna torba z krótkim uchwytem (rzadziej bez uchwytu), przeznaczona do przenoszenia różnych przedmiotów, zwłaszcza książek, zeszytów, akt» Skórzana, plastykowa teczka. Szkolna teczka. Teczka ze… … Słownik języka polskiego
borsuczy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} należący do borsuka, odnoszący się do borsuka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jama borsucza. Sierść borsucza. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jamnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pies myśliwski, używany do tropienia lisów, borsuków i królików, o długim tułowiu, krótkich, krzywych nogach i długich uszach : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skórzany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonany z wyprawionej skóry zwierząt lub pokryty nią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skórzany pas, torba. Skórzane buty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień